In Italian, the conditional mood is used to talk about hypothetical situations—things that could happen under certain circumstances. It works much like the English would construction.
Se avessi più soldi, viaggerei.
If I had more money, I would travel.
Se smettesse di piovere, andrei a correre.
If it stopped raining, I would go for a run.
Se avessi studiato di più, avrei passato l’esame.
If I had studied more, I would have passed the exam.
You can also reverse the order of the sentence without changing the meaning:
Andrei a correre, se smettesse di piovere.
If it stopped raining, I would go for a run.
To form the conditional, take the infinitive form of the verb, remove the final -e, and add the appropriate endings.
Note: For -are verbs, the -a changes to -e before adding the endings.
Mangiare – to eat
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | mangerei | I would eat |
Tu | mangeresti | You would eat |
Lui/Lei | mangerebbe | He/she would eat |
Noi | mangeremmo | We would eat |
Voi | mangereste | You (plural) would eat |
Loro | mangerebbero | They would eat |
Se avessi più tempo libero, leggerei di più.
If I had more free time, I would read more.
Se avessi soldi, comprerei un appartamento.
If I had money, I would buy an apartment.
Dormire – to sleep
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | dormirei | I would sleep |
Tu | dormiresti | You would sleep |
Lui/Lei | dormirebbe | He/she would sleep |
Noi | dormiremmo | We would sleep |
Voi | dormireste | You (plural) would sleep |
Loro | dormirebbero | They would sleep |
Se potessi, partirei domani.
If I could, I would leave tomorrow.
Se stessi attento, capiresti.
If you paid attention, you would understand.
Verbs ending in -isc in the present tense do not use -isc- in the conditional.
Example: Finire → finirei, not finirei.
Verbs ending in -care or -gare add an h before the ending.
Example: Pagare → pagherei
Verbs ending in -ciare or -giare drop the i before the endings.
Example: Incominciare → incomincerei, not incomincierei
Use the conditional of volere (to want) to express a wish or desire politely.
Vorrei andare al mare.
I would like to go to the beach.
Vorrei prenotare un tavolo per due.
I would like to book a table for two.
Conjugation of volere in the conditional:
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | vorrei | I would like |
Tu | vorresti | You would like |
Lui/Lei | vorrebbe | He/she would like |
Noi | vorremmo | We would like |
Voi | vorreste | You (plural) would like |
Loro | vorrebbero | They would like |
In informal speech, Italians often use the imperfect tense instead of the conditional for requests:
Volevo sapere come sta tua madre.
I wanted to know how your mother is.
Mi piacerebbe visitare Parigi.
I would like to visit Paris.
Ti piacerebbe bere qualcosa?
Would you like something to drink?
Use the conditional of potere (can) for polite requests:
Potresti aprire la finestra?
Could you open the window?
Conditional of potere:
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | potrei | I could |
Tu | potresti | You could |
Lui/Lei | potrebbe | He/she could |
Noi | potremmo | We could |
Voi | potreste | You (plural) could |
Loro | potrebbero | They could |
Use dovere (must) in the conditional to give advice:
Dovresti andare dal medico.
You should see a doctor.
Conditional of dovere:
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | dovrei | I should |
Tu | dovresti | You should |
Lui/Lei | dovrebbe | He/she should |
Noi | dovremmo | We should |
Voi | dovreste | You (plural) should |
Loro | dovrebbero | They should |
These verbs have irregular stems, but they use regular conditional endings.
Infinitive | 1st Person Singular Conditional | Translation |
---|---|---|
Fare | farei | I would do/make |
Dare | darei | I would give |
Stare | starei | I would stay |
Andare | andrei | I would go |
Cadere | cadrei | I would fall |
Sapere | saprei | I would know |
Vedere | vedrei | I would see |
Vivere | vivrei | I would live |
Bere | berrei | I would drink |
Rimanere | rimarrei | I would remain |
Venire | verrei | I would come |
Tenere | terrei | I would hold |
Andrei in vacanza se avessi i soldi.
I would go on vacation if I had the money.
Ti darei una mano se potessi.
I would help you if I could.
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | sarei | I would be |
Tu | saresti | You would be |
Lui/Lei | sarebbe | He/she would be |
Noi | saremmo | We would be |
Voi | sareste | You (plural) would be |
Loro | sarebbero | They would be |
Sarei più felice se avessi più tempo.
I would be happier if I had more time.
Pronoun | Conditional Form | Translation |
---|---|---|
Io | avrei | I would have |
Tu | avresti | You would have |
Lui/Lei | avrebbe | He/she would have |
Noi | avremmo | We would have |
Voi | avreste | You (plural) would have |
Loro | avrebbero | They would have |
The past conditional expresses hypothetical actions that could have happened but didn’t.
Sarei andata se mi avesse invitato.
I would have gone if he had invited me.
Se mi avessi aiutato, avrei finito prima.
If you had helped me, I would have finished earlier.
It’s also often used to report speech:
Ha detto che sarebbe andata in ufficio.
She said she would have gone to the office.
Use the conditional of avere or essere + the past participle.
Use essere for reflexive verbs and verbs of movement.