A statue of a Holy man on the outside of a church

Italian Prepositions

What Are Prepositions?

Prepositions are short words used to link words or phrases in a sentence. In English, examples include

of, to, in, for, with, etc.

In Italian, prepositions work the same way—but they often combine with definite articles, forming what are called articulated prepositions.

Types of Prepositions

Simple Prepositions

Used alone

di, a, da, in, con, su, per, tra, fra

Articulated Prepositions

Formed when a simple preposition combines with a definite article.

For example

di + il = del

of the

DI

of

Used to express

Material

Una giacca di pelle

A leather jacket

Un tavolo di legno

A wooden table

Origin

Di dove sei?

Where are you from?

Sono di Firenze.

I’m from Florence.

Possession

Il libro di Matteo

Matteo’s book

Parts of the day

optional

Di sera

In the evening

Days of the week

optional

Di domenica i negozi sono chiusi

On Sundays, the shops are closed

Articulated Forms of di

di +=Combined
ildel
ladella
l’dell’
lodello
idei
glidegli
ledelle

Examples

La borsa della ragazza

The girl's bag

La casa dei miei genitori

My parents' house

A

to/at

Used to express

Time

Alle otto

At eight o’clock

Cities

Abito a Milano

I live in Milan

Neighborhoods

Stasera vado a Trastevere

Tonight I'm going to Trastevere

Months

A luglio vado in vacanza

I go on vacation in July

Distance space or time

A tre ore da qui

Three hours from here

Ingredients/flavor

Un gelato al limone

Lemon ice cream

Pasta al pesto

Pasta with pesto

Purpose + Infinitive

Vado a studiare

I’m going to study

I bambini vanno al parco a giocare

The kids go to the park to play

A becomes ad before a vowel

To ease pronunciation, a becomes ad when followed by a vowel.

Ho dato il regalo ad Angela.

I gave the gift to Angela.

Articulated Forms of a

a +=Combined
ilal
laalla
l’all’
loallo
iai
gliagli
lealle

Examples

Ho fatto una domanda al professore

I asked the professor a question

Vado al mare

I’m going to the seaside

Italian Prepositions

DA

from

Used to express

Origin

Vengo dall'Italia

I come from Italy

Ho ricevuto un regalo dal mio fidanzato

I received a gift from my boyfriend

Il treno viene da Palermo

The train comes from Palermo

Articulated Forms of da

da +=Combined
ildal
ladalla
l’dall’
lodallo
idai
glidagli
ledalle

Examples

Vivo a Roma da un anno

I have been living in Rome for a year.

Sto aspettando l'autobus da venti minuti

I have been waiting for the bus for twenty minutes.

Da quanto tempo studi italiano?

How long have you been studying Italian?

Studio italiano da tre mesi

I have been studying Italian for three months.

Il negozio è aperto dalle otto alle sei

The store is open from eight to six.

Additional Uses of Da

To indicate someone’s place

Domani vado dal dottore

Tomorrow, I’m going to the doctor’s.

Stasera vado da Francesco

Tonight, I’m going to Francesco’s place.

Sono da mia madre

I am at my mother’s place.

Alloggio da mia zia

I’m staying at my aunt’s.

IN

in

Used to express

Location

Sono in casa

I am in the house.

I bambini sono in giardino

The children are in the garden.

La torta è nel forno

The cake is in the oven.

Sono nella stanza

I am in the room.

Articulated Forms of in

in +=Combined
ilnel
lanella
l’nell’
lonello
inei
glinegli
lenelle

Specific Uses of In

Years

Nel 2000 avevo vent'anni

In the year 2000, I was twenty years old.

Nel sedicesimo secolo non c'era l'elettricità

In the sixteenth century, there was no electricity.

Transportation

Vado a scuola in autobus

I go to school by bus.

Countries

Vado in Italia

I am going to Italy.

Addresses

Abito in Via Roma ventuno

I live at 21 Via Roma.

Sono in farmacia

I am at the pharmacy.

Languages

Il libro è scritto in latino

The book is written in Latin.

Duration

È impossibile imparare una lingua in una settimana

It's impossible to learn a language in one week.

Ho finito l'esercizio in dieci minuti

I finished the exercise in ten minutes.

SU

on/over/about

Used to express

Location

on/over

Il vaso è sul tavolo

The vase is on the table.

Il gatto dorme sulla sedia

The cat sleeps on the chair.

Ho messo il libro sullo scaffale

I put the book on the shelf.

Articulated Forms of su

su +=Combined
ilsul
lasulla
l’sull’
losullo
isui
glisugli
lesulle

Additional Uses of Su

Topics

Ho letto un libro sull'argomento

I read a book on the subject.

Ratios

Un italiano su due è contro la nuova legge

One Italian out of two is against the new law.

About when followed by a number

C'erano sulle trenta persone al bar

There were about thirty people at the bar.

Questa borsa costerà sui trenta euro

This bag will cost around thirty euros.

Other prepositions

Senza

Without

Non so stare senza di te.

I don't know how to be without you.

Non si può vivere senza cibo.

One cannot live without food.

Sono uscita di casa senza la borsa.

I left the house without the bag.

Sotto

Below

Il gatto dorme sotto al tavolo.

The cat is sleeping under the table.

Mio figlio crede che ci siano mostri sotto al letto.

My son believes that there are monsters under the bed.

La nave è passata sotto al ponte.

The ship passed under the bridge.

Sopra

On/over/above

Ho appoggiato il libro sopra allo scaffale.

I placed the book on the shelf.

Ho messo una giacca sopra la camicia.

I put a jacket over the shirt.

L'aereo vola sopra la città.

The plane is flying over the city.

Verso

Around

Mi trovo coi miei amici verso le otto.

I meet my friends around eight.

Verso le sei ha iniziato a piovere.

Around six, it started raining.

Verso di

Towards

Quando l'ho visto sono andato verso di lui.

When I saw him, I went towards him.

Il cane corre verso di me.

The dog is running towards me.

A causa di

Due to

La partita è stata annullata a causa del brutto tempo.

The game was canceled due to bad weather.

Non riesco a studiare a causa di questo mal di testa.

I can't study because of this headache.

Il treno arriverà in ritardo a causa di un problema.

The train will be late due to a problem.

Malgrado, Nonostante

Despite

Sono andata a correre malgrado la pioggia.

I went running despite the rain.

Io e lui andiamo d'accordo malgrado le nostre differenze.

He and I get along despite our differences.

Malgrado il ritardo, siamo arrivati in tempo.

Despite the delay, we arrived on time.

Con

With

Sono andata al cinema con i miei amici.

I went to the cinema with my friends.

Ho parlato con Emanuele.

I talked with Emanuele.

Mangio il cibo con la forchetta.

I eat food with a fork.

Con (in spoken language)

In spoken language con combines with the articles il and i and it becomes col and coi

Stasera esco coi miei amici.

Tonight, I'm going out with my friends.

Ho parlato col mio capo.

I talked with my boss.

Oggi ceno coi suoi genitori.

Today, I'm having dinner with his/her parents.

Contro

Against

Ho sbattuto la testa contro il muro.

I banged my head against the wall.

Ho votato contro la legge.

I voted against the law.

Non so che cos'hai contro di me.

I don't know what you have against me.

Sono contro il maltrattamento degli animali.

I am against animal cruelty.

Tra, Fra

In

Il treno parte tra due ore.

The train leaves in two hours.

Il film comincia tra dieci minuti.

The movie starts in ten minutes.

Tra due mesi è estate.

In two months, it will be summer.

Tra duecento metri devi girare a destra.

In two hundred meters, you have to turn right.

La prossima uscita è tra due chilometri.

The next exit is in two kilometers.

Sono seduta tra due persone.

I am sitting between two people.

Il paese si trova tra Roma e Napoli.

The town is located between Rome and Naples.

Per

For

Ho comprato un regalo per mia mamma.

I bought a gift for my mom.

Ho preso una medicina per il mal di testa.

I took medicine for the headache.

Domani parto per Genova.

Tomorrow, I leave for Genoa.

Ho preso il treno per Roma.

I took the train to Rome.

Tra un mese parto per l'estero.

In a month, I'm leaving for abroad.

Tornerò per le dieci.

I'll be back by ten.

Sarò a casa per le tre.

I'll be home by three.

It can mean through

Durante il viaggio sono passato per la Liguria

During the trip, I passed through Liguria.

And It can also be used to express goals

Voglio fare l'università per trovare un lavoro.

I want to go to university to find a job.

Eccetto

Except.

Vado d'accordo coi miei colleghi, eccetto Mirco.

I get along with my colleagues, except for Mirco.

Sono libera tutti i giorni eccetto il giovedì.

I am free every day except Thursday.

Ho letto tutti i libri dell'autore eccetto questo.

I have read all the books by the author except this one.

With eccetto you need to use the stressed pronouns

Lei ha invitato tutti eccetto me

She invited everyone except me.

Salvo it's a more formal version of eccetto

You can also use tranne or a parte

Fino a

Until

Ho fino a giovedì per finire il progetto.

I have until Thursday to finish the project.

Oggi lavoro fino alle sette.

Today, I work until seven.

Posso rimanere fino alle tre, poi devo andare a casa.

I can stay until three, then I have to go home.

L'ho accompagnata fino a casa.

I accompanied her home.

Ho visto il film fino alla fine.

I watched the movie until the end.

Durante

During

Non si parla durante la lezione.

We don't talk during the lesson.

Durante la notte ha piovuto.

It rained during the night.

Durante la manifestazione ci sono stati degli scontri.

There were clashes during the demonstration.

Learn more