Prepositions are short words used to link words or phrases in a sentence. In English, examples include
of, to, in, for, with, etc.
In Italian, prepositions work the same way—but they often combine with definite articles, forming what are called articulated prepositions.
Used alone
di, a, da, in, con, su, per, tra, fra
Formed when a simple preposition combines with a definite article.
For example
di + il = del
of the
of
Used to express
Una giacca di pelle
A leather jacket
Un tavolo di legno
A wooden table
Di dove sei?
Where are you from?
Sono di Firenze.
I’m from Florence.
Il libro di Matteo
Matteo’s book
optional
Di sera
In the evening
optional
Di domenica i negozi sono chiusi
On Sundays, the shops are closed
di + | = | Combined |
---|---|---|
il | del | |
la | della | |
l’ | dell’ | |
lo | dello | |
i | dei | |
gli | degli | |
le | delle |
Examples
La borsa della ragazza
The girl's bag
La casa dei miei genitori
My parents' house
to/at
Used to express
Alle otto
At eight o’clock
Abito a Milano
I live in Milan
Stasera vado a Trastevere
Tonight I'm going to Trastevere
A luglio vado in vacanza
I go on vacation in July
A tre ore da qui
Three hours from here
Un gelato al limone
Lemon ice cream
Pasta al pesto
Pasta with pesto
Vado a studiare
I’m going to study
I bambini vanno al parco a giocare
The kids go to the park to play
A becomes ad before a vowel
To ease pronunciation, a becomes ad when followed by a vowel.
Ho dato il regalo ad Angela.
I gave the gift to Angela.
a + | = | Combined |
---|---|---|
il | al | |
la | alla | |
l’ | all’ | |
lo | allo | |
i | ai | |
gli | agli | |
le | alle |
Examples
Ho fatto una domanda al professore
I asked the professor a question
Vado al mare
I’m going to the seaside
from
Used to express
Vengo dall'Italia
I come from Italy
Ho ricevuto un regalo dal mio fidanzato
I received a gift from my boyfriend
Il treno viene da Palermo
The train comes from Palermo
da + | = | Combined |
---|---|---|
il | dal | |
la | dalla | |
l’ | dall’ | |
lo | dallo | |
i | dai | |
gli | dagli | |
le | dalle |
Examples
Vivo a Roma da un anno
I have been living in Rome for a year.
Sto aspettando l'autobus da venti minuti
I have been waiting for the bus for twenty minutes.
Da quanto tempo studi italiano?
How long have you been studying Italian?
Studio italiano da tre mesi
I have been studying Italian for three months.
Il negozio è aperto dalle otto alle sei
The store is open from eight to six.
Domani vado dal dottore
Tomorrow, I’m going to the doctor’s.
Stasera vado da Francesco
Tonight, I’m going to Francesco’s place.
Sono da mia madre
I am at my mother’s place.
Alloggio da mia zia
I’m staying at my aunt’s.
in
Used to express
Sono in casa
I am in the house.
I bambini sono in giardino
The children are in the garden.
La torta è nel forno
The cake is in the oven.
Sono nella stanza
I am in the room.
in + | = | Combined |
---|---|---|
il | nel | |
la | nella | |
l’ | nell’ | |
lo | nello | |
i | nei | |
gli | negli | |
le | nelle |
Nel 2000 avevo vent'anni
In the year 2000, I was twenty years old.
Nel sedicesimo secolo non c'era l'elettricità
In the sixteenth century, there was no electricity.
Vado a scuola in autobus
I go to school by bus.
Vado in Italia
I am going to Italy.
Abito in Via Roma ventuno
I live at 21 Via Roma.
Sono in farmacia
I am at the pharmacy.
Il libro è scritto in latino
The book is written in Latin.
È impossibile imparare una lingua in una settimana
It's impossible to learn a language in one week.
Ho finito l'esercizio in dieci minuti
I finished the exercise in ten minutes.
on/over/about
Used to express
on/over
Il vaso è sul tavolo
The vase is on the table.
Il gatto dorme sulla sedia
The cat sleeps on the chair.
Ho messo il libro sullo scaffale
I put the book on the shelf.
su + | = | Combined |
---|---|---|
il | sul | |
la | sulla | |
l’ | sull’ | |
lo | sullo | |
i | sui | |
gli | sugli | |
le | sulle |
Ho letto un libro sull'argomento
I read a book on the subject.
Un italiano su due è contro la nuova legge
One Italian out of two is against the new law.
C'erano sulle trenta persone al bar
There were about thirty people at the bar.
Questa borsa costerà sui trenta euro
This bag will cost around thirty euros.
Without
Non so stare senza di te.
I don't know how to be without you.
Non si può vivere senza cibo.
One cannot live without food.
Sono uscita di casa senza la borsa.
I left the house without the bag.
Below
Il gatto dorme sotto al tavolo.
The cat is sleeping under the table.
Mio figlio crede che ci siano mostri sotto al letto.
My son believes that there are monsters under the bed.
La nave è passata sotto al ponte.
The ship passed under the bridge.
On/over/above
Ho appoggiato il libro sopra allo scaffale.
I placed the book on the shelf.
Ho messo una giacca sopra la camicia.
I put a jacket over the shirt.
L'aereo vola sopra la città.
The plane is flying over the city.
Around
Mi trovo coi miei amici verso le otto.
I meet my friends around eight.
Verso le sei ha iniziato a piovere.
Around six, it started raining.
Towards
Quando l'ho visto sono andato verso di lui.
When I saw him, I went towards him.
Il cane corre verso di me.
The dog is running towards me.
Due to
La partita è stata annullata a causa del brutto tempo.
The game was canceled due to bad weather.
Non riesco a studiare a causa di questo mal di testa.
I can't study because of this headache.
Il treno arriverà in ritardo a causa di un problema.
The train will be late due to a problem.
Despite
Sono andata a correre malgrado la pioggia.
I went running despite the rain.
Io e lui andiamo d'accordo malgrado le nostre differenze.
He and I get along despite our differences.
Malgrado il ritardo, siamo arrivati in tempo.
Despite the delay, we arrived on time.
With
Sono andata al cinema con i miei amici.
I went to the cinema with my friends.
Ho parlato con Emanuele.
I talked with Emanuele.
Mangio il cibo con la forchetta.
I eat food with a fork.
In spoken language con combines with the articles il and i and it becomes col and coi
Stasera esco coi miei amici.
Tonight, I'm going out with my friends.
Ho parlato col mio capo.
I talked with my boss.
Oggi ceno coi suoi genitori.
Today, I'm having dinner with his/her parents.
Against
Ho sbattuto la testa contro il muro.
I banged my head against the wall.
Ho votato contro la legge.
I voted against the law.
Non so che cos'hai contro di me.
I don't know what you have against me.
Sono contro il maltrattamento degli animali.
I am against animal cruelty.
In
Il treno parte tra due ore.
The train leaves in two hours.
Il film comincia tra dieci minuti.
The movie starts in ten minutes.
Tra due mesi è estate.
In two months, it will be summer.
Tra duecento metri devi girare a destra.
In two hundred meters, you have to turn right.
La prossima uscita è tra due chilometri.
The next exit is in two kilometers.
Sono seduta tra due persone.
I am sitting between two people.
Il paese si trova tra Roma e Napoli.
The town is located between Rome and Naples.
For
Ho comprato un regalo per mia mamma.
I bought a gift for my mom.
Ho preso una medicina per il mal di testa.
I took medicine for the headache.
Domani parto per Genova.
Tomorrow, I leave for Genoa.
Ho preso il treno per Roma.
I took the train to Rome.
Tra un mese parto per l'estero.
In a month, I'm leaving for abroad.
Tornerò per le dieci.
I'll be back by ten.
Sarò a casa per le tre.
I'll be home by three.
Durante il viaggio sono passato per la Liguria
During the trip, I passed through Liguria.
Voglio fare l'università per trovare un lavoro.
I want to go to university to find a job.
Except.
Vado d'accordo coi miei colleghi, eccetto Mirco.
I get along with my colleagues, except for Mirco.
Sono libera tutti i giorni eccetto il giovedì.
I am free every day except Thursday.
Ho letto tutti i libri dell'autore eccetto questo.
I have read all the books by the author except this one.
With eccetto you need to use the stressed pronouns
Lei ha invitato tutti eccetto me
She invited everyone except me.
Salvo it's a more formal version of eccetto
You can also use tranne or a parte
Until
Ho fino a giovedì per finire il progetto.
I have until Thursday to finish the project.
Oggi lavoro fino alle sette.
Today, I work until seven.
Posso rimanere fino alle tre, poi devo andare a casa.
I can stay until three, then I have to go home.
L'ho accompagnata fino a casa.
I accompanied her home.
Ho visto il film fino alla fine.
I watched the movie until the end.
During
Non si parla durante la lezione.
We don't talk during the lesson.
Durante la notte ha piovuto.
It rained during the night.
Durante la manifestazione ci sono stati degli scontri.
There were clashes during the demonstration.